07-22-2016, 01:32 AM
Valdi smiles through his red mustaches and beard at the little dragom. But makes no move toward it, instead, while they wait for their meals he spreads a small cloth out on the table before him, moving his half full mug of ale out of the way to do so. embroidered onto the cloth is a circle, 9" across, in the middle of which is embroidered an eight spoked wheel with arcane marks along it's spokess.
"Shall we see what the portents hold for our journey?"
After spreading out the cloth he pulls out a small embroidered pouch.
Opening the pouch he closes his eyes and begins to murmur something in Skaldic, gently squeezung and shaking the contents of the pouch as he does. Whatever is in the puch makes clicking noise as it is shaken, like a bag full of stones..
His brother (and any others that speak Skaldic, can just make out the words of a poem said to have been sung by Odhinn himself.
"Veit ec at ec hecc vindga meiði a
netr allar nío,
geiri vndaþr oc gefinn Oðni,
sialfr sialfom mer,
a þeim meiþi, er mangi veit, hvers hann af rótom renn. "
"Við hleifi mic seldo ne viþ hornigi,
nysta ec niþr,
nam ec vp rvnar,
opandi nam,
fell ec aptr þaðan!"
As he almost shouts the last words of his ritual poem he dumps the contents of the pouch onto the cloth.
He sits gazing at the rune stones that have fallen on the clothe a moment before he quickly gathers up those that landed outside the embroidered circle. Then he seems to make note of the positions of any that landed face up, before carefully turning over any that landed face down, always turning them over with his left hand, and always right to left. His deliberate nature seems to imply there may be a great deal of ritual behind this that is not seen on the surface. When all the rune stones lie face up he silently sits, pondering what his casting has revealed. He looks a little worried, as he chews his mustache while thinking.
[Translated from Skaldic:
I know that I hung on a windy tree
nine long nights,
wounded with a spear, dedicated to Odin,
myself offered to myself,
on that tree of which no man knows
from where its roots run.
No bread did they give me nor a drink from a horn,
downwards I peered;
I took up the runes, screaming I took them,
then I fell back from there!]
"Shall we see what the portents hold for our journey?"
After spreading out the cloth he pulls out a small embroidered pouch.
Opening the pouch he closes his eyes and begins to murmur something in Skaldic, gently squeezung and shaking the contents of the pouch as he does. Whatever is in the puch makes clicking noise as it is shaken, like a bag full of stones..
His brother (and any others that speak Skaldic, can just make out the words of a poem said to have been sung by Odhinn himself.
"Veit ec at ec hecc vindga meiði a
netr allar nío,
geiri vndaþr oc gefinn Oðni,
sialfr sialfom mer,
a þeim meiþi, er mangi veit, hvers hann af rótom renn. "
"Við hleifi mic seldo ne viþ hornigi,
nysta ec niþr,
nam ec vp rvnar,
opandi nam,
fell ec aptr þaðan!"
As he almost shouts the last words of his ritual poem he dumps the contents of the pouch onto the cloth.
He sits gazing at the rune stones that have fallen on the clothe a moment before he quickly gathers up those that landed outside the embroidered circle. Then he seems to make note of the positions of any that landed face up, before carefully turning over any that landed face down, always turning them over with his left hand, and always right to left. His deliberate nature seems to imply there may be a great deal of ritual behind this that is not seen on the surface. When all the rune stones lie face up he silently sits, pondering what his casting has revealed. He looks a little worried, as he chews his mustache while thinking.
[Translated from Skaldic:
I know that I hung on a windy tree
nine long nights,
wounded with a spear, dedicated to Odin,
myself offered to myself,
on that tree of which no man knows
from where its roots run.
No bread did they give me nor a drink from a horn,
downwards I peered;
I took up the runes, screaming I took them,
then I fell back from there!]